序
亦稱《公議帖》。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長至:指冬至。
- 制置發運左司學士:官職名稱。「制置發運」是負責統籌相關經濟事務的官職,「左司學士」也是朝廷中一定品級和職責的官位。這裏是米芾對所寫信對象官職的稱謂。
- 主公議於清朝:「主」有主持、掌管之意 ;「公議」指公正的言論、輿論;「清朝」指清明的朝廷。即希望在清明的朝廷上主持公正的輿論。
- 振斯文於來世:「振」是振興、發揚;「斯文」指文化、文風,意思是在後世中振興文化。
- 彌縫大業:「彌縫」本意是彌補縫合,這裏指協助完成、完善;「大業」指偉大的事業。即希望協助成就偉大的事業。
- 瞻頌:敬仰讚頌。
翻譯
米芾叩拜再拜。冬至佳節,我衷心地希望制置發運左司學士您,能在這清明的朝廷上主持公正的輿論,在後世之中振興文化、文風,協助成就偉大的事業,成爲像古代名臣那樣的人物。我米芾懷着無比敬仰讚頌之情。米芾叩拜再拜。
賞析
這篇《長至帖》雖然篇幅簡短,但言辭懇切,禮數周到。在冬至這個特殊的節氣,米芾向制置發運左司學士表達了自己誠摯的祝願與期盼。從「主公議於清朝,振斯文於來世」等語句中,可以看出米芾對這位官員能夠在政治清明的朝堂運用自身影響力主導公正言論、弘揚文化的期許,反映出米芾對文化傳承與政治清明的重視。 「彌縫大業,繼古名臣」則進一步表達米芾希望對方有所作爲,輔助朝廷成就大業,比肩古代賢明大臣,這既是對收信人的極高讚譽,也展現出米芾對於優秀人物在國家和文化發展中所起重要作用的認知。整體展現出米芾善於通過簡短的文字傳遞深厚的情感與期望,體現了當時文人之間在行禮問安時,注重以文雅而富有深意的言辭來進行交流的文化禮儀特點 。