序
黃庭堅《糟姜帖》(又稱《承惠帖》),紙本行書,28.9×37.6cm,臺北故宮博物院藏。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 承惠:承蒙惠贈。
- 遠意:遠方人的心意。
- 雍酥:一種酥類食品 。
- 蔀(bù):古量名,一蔀爲十六鬥。
翻譯
庭堅叩首。承蒙您惠贈糟姜和銀杏,我深深感激您從遠方送來的這份心意。我回贈二斤雍酥、一蔀青州棗,只是隨意表達一下我內心的感謝之情,這般微薄的回禮,希望您不要怪罪,庭堅叩首。
賞析
這篇《糟姜帖》是黃庭堅所寫的一封答謝友人贈禮的信。文字簡短卻言辭懇切,雖沒有華麗詞藻的堆砌,卻在質樸平實的字句中流露出對友人的感激。從「極感遠意」能深切感受到他對友人不遠千里送來禮物的感動。簡短几行,展現了古人之間純粹真摯的情誼,同時也是瞭解古人社交禮儀和生活文化的生動資料。