(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 車螯:亦作「車熬」,一種海產貝類。
- 珠宮:指華美的房屋。
- 瀹(yuè):煮。
- 棖(chéng):橙子。
- 宿酲(chénɡ):猶宿醉。
翻譯
華美的屋子新洗淨了像瓊玉般的白沙,石鼎剛開始煮着井水。紫殼剛剛打開微微滴上酒,那玉一般的肉質還沒熟透咬起來會嘎吱響。橙子襯托着車螯就像金線相繞一樣形成雙美,鮮姜和酒糟搭配結合成一家。我這隔夜的醉意沒有消解的辦法,半杯羹湯後再來半杯茶。
賞析
這首詩生動地描繪了詩人食用車螯的情景和感受。詩中首先營造出一種清新華美的環境氛圍,繼而細緻描述車螯的烹飪過程與食用體驗,如滴酒、脆響等,展現出車螯的獨特美味。接着提到與橙子、姜、酒糟等搭配的美妙。最後提到自己以羹湯和茶來解宿醉,饒有趣味。整首詩語言清新自然,充滿生活氣息,通過對食物細緻入微的描寫表達出一種對生活的享受與熱愛。

楊萬里
楊萬里,字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名文學家、愛國詩人、官員,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”,光宗曾爲其親書“誠齋”二字,學者稱其爲“誠齋先生”。官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯,卒贈光祿大夫,諡號文節。
► 4332篇诗文
楊萬里的其他作品
- 《 曉起探梅四首 》 —— [ 宋 ] 楊萬里
- 《 宿城外張氏莊早起入城三首 》 —— [ 宋 ] 楊萬里
- 《 寄張欽夫二首 》 —— [ 宋 ] 楊萬里
- 《 萬安道中書事(其二) 》 —— [ 宋 ] 楊萬里
- 《 午憩東塘近白干江西地盡於此 》 —— [ 宋 ] 楊萬里
- 《 跋澹庵先生辭工部侍郎答詔不允 》 —— [ 宋 ] 楊萬里
- 《 讀梁武帝事 》 —— [ 宋 ] 楊萬里
- 《 走筆和張功父玉照堂十絕句 》 —— [ 宋 ] 楊萬里