晨炊旱塘

一歲官拘守一州,天將行役賜清遊。 青山綠水留連客,碧樹丹楓點綴秋。 夜夢晝思都是景,左來右去不勝酬。 我無韋偃丹青手,只向囊中句裏收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晨炊:早晨做飯。
  • 官拘:被官職束縛。
  • 行役:因公務而出行。
  • 留連:即留戀,捨不得離開 。
  • 點綴:加以襯托或裝飾,使原有事物更加美好。
  • 不勝酬:多得應付不過來。
  • 韋偃:唐代畫家,擅畫人物、鞍馬及山水,以畫馬最爲知名,此處借指高超的繪畫技藝。 (yǎn)
  • 丹青手:指畫師。
  • 囊中句:指自己寫下的詩句。

翻譯

一年到頭被官職拘留在一個州府,上天卻在我因公出行時賜給我一次美妙清爽的遊覽機會。青山綠水好像都在挽留我這個過客,碧綠的樹木,火紅的楓葉把秋天裝點得分外美麗。無論是夜晚做夢還是白天思考,眼前都是這美好的景色,移步換景,美景多得簡直應付不過來。我沒有韋偃那樣高超的繪畫本領,只能把這美景都收納在自己詩囊裏的詩句中。

賞析

這首詩表達了詩人楊萬里對大自然美景的熱愛與珍視。詩人平日被官職羈絆,而此次出行的遊覽機會實屬天賜,可見其興奮之情溢於言表。「青山綠水留連客,碧樹丹楓點綴秋」這兩句,詩人以細膩的筆觸描繪出秋天獨特的景緻,青山綠水彷彿有了情感,不捨詩人離去,而碧樹、丹楓相互映襯,將秋日畫面渲染得飽滿而絢麗。「夜夢晝思都是景」生動地表現出美景給詩人留下的深刻印象,以至於無時無刻不在腦海中浮現。後兩句則巧妙地從對美景的描寫轉向自身的感慨,詩人自嘆沒有高超的繪畫技能,但可以用詩歌記錄這一路的風光,反映出詩人另闢蹊徑以詩句收藏美景的心性,在質樸的言辭中,流露出浪漫的文人情懷以及對生活細緻入微的感知力。

楊萬里

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名文學家、愛國詩人、官員,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”,光宗曾爲其親書“誠齋”二字,學者稱其爲“誠齋先生”。官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯,卒贈光祿大夫,諡號文節。 ► 4332篇诗文