正月十九日五更詣天慶觀謝雪聞都下尺雪旬日而毗陵三四微雪而已

元宵風物又闌殘,閉閣何曾出一看。 尚覺燭光欺病眼,旋添衣著試春寒。 中都尺雪逾旬許,此地飛花逐片乾。 不待珠宮香火了,海風吹上紫金盤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

{ 闌殘:將盡,將完。 中都:指北宋都城汴京(今河南開封),這裏借指南宋都城臨安(今浙江杭州)。(yú):超過。 :表示約略估計的詞。 毗陵:今江蘇省常州市。 珠宮:指華麗的宮殿,此指天慶觀。 紫金盤:這裏比喻月亮。 }

翻譯

{ 元宵的風光景物又到了將近結束的時候,我關着門不曾出去看一眼。還覺得燭光刺眼,讓病眼不適,於是隨即添加衣服來試試初春的寒冷。都城臨安下了超過十天的大雪,而此地毗陵只有三四片輕微的雪花,且很快就幹了。不等到天慶觀的香火結束,海風吹拂着,月亮就升上了天空。 }

賞析

{ 這首詩通過對比臨安的大雪和毗陵的微雪,表達了詩人對不同地方雪景差異的感受。詩的首聯點明元宵已過,自己閉門未出,爲後文寫雪做鋪墊。頷聯寫自己對燭光和春寒的感受,從側面烘托出心境。頸聯將臨安的尺雪和毗陵的微雪進行對比,突出了兩地的差異。尾聯以海風吹上紫金盤的景象作結,給人以一種開闊的意境。整首詩語言質樸,意境清新,通過對雪景的描寫和對不同地方的對比,傳達出詩人細膩的情感和獨特的觀察。 }

楊萬里

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名文學家、愛國詩人、官員,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”,光宗曾爲其親書“誠齋”二字,學者稱其爲“誠齋先生”。官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯,卒贈光祿大夫,諡號文節。 ► 4332篇诗文