和昌英主簿叔久雨

積雨今晨也解休,殷勤日腳傍花流。 半明衣桁烘梅潤,全爲農家放麥秋。 更著好風墮清句,不知何地頓閒愁。 新晴佳處無人會,隔柳一聲黃慄留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 解休:懂得停止。解,明白、懂得;休,停止。
  • 殷勤:情意深厚、親切。這裏形容陽光柔和親切。
  • 日腳:雲縫中漏下來的日光。
  • ****衣桁(héng): 衣架。
  • 麥秋:指農曆四五月麥子成熟的季節。
  • ****著(zhuó):使、讓。
  • **黃慄留:即黃鸝。

翻譯

多日的陰雨今天早晨終於停了下來,親切的陽光斜照着花朵緩緩流瀉。 半明半暗的光線灑在衣架上,烘着帶有梅雨天溼氣的衣物;這陽光完全是爲了農家,好讓他們能趁此晾曬麥子,迎來麥收的喜悅。 更有宜人的清風送來美妙清新的詩句,也不知道心中那淡淡的愁緒被拋到了什麼地方。 這雨後新晴的美好景緻卻無人領會,只有隔柳傳來一聲黃鸝歡快的啼叫。

賞析

這首詩描繪了久雨初晴時的鄉村景色與詩人的心境。首聯開篇點題,以「積雨今晨也解休」寫出久雨初停的欣喜,「殷勤日腳傍花流」用擬人的手法,賦予陽光以人的情感,生動地描繪出陽光斜照花朵的美好畫面。頷聯細緻地描寫了初晴後的生活場景,「半明衣桁烘梅潤」讓人感受到生活的閒適,「全爲農家放麥秋」則體現出詩人對農家的關懷,陽光彷彿是特意爲農家晾曬麥子而出現。頸聯「更著好風墮清句,不知何地頓閒愁」,詩人藉助清風帶來創作靈感,心中閒愁也不知消散何處,展現出內心的豁然開朗。尾聯「新晴佳處無人會,隔柳一聲黃慄留」,以動襯靜,用黃鸝的啼叫突出新晴景色無人欣賞的寂寞,也增添了畫面的生機,全詩洋溢着對生活和自然的熱愛之情 。

楊萬里

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名文學家、愛國詩人、官員,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”,光宗曾爲其親書“誠齋”二字,學者稱其爲“誠齋先生”。官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯,卒贈光祿大夫,諡號文節。 ► 4332篇诗文