(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 小春:指農曆十月。
- 活脫:非常相似。
- 霜熟:秋霜濃重。
- 風酣:風很暢快。
- 三徑:意爲歸隱者的家園或是院子裏的小路。
- 筇(qióng):古書記載的一種竹子,可以做手杖。
翻譯
農曆十月溫暖得很像是春天的時候,秋霜濃重風暢快太陽升起得晚。傍晚的蝴蝶頻繁移動去獵取殘留的花蕊,受驚的飛禽衝過那倒垂的樹枝。短暫的清閒哪裏比得上長久的清閒好,沒有事情並非關乎把事情辦完後的癡傻。院子裏的小路和一根手杖見不到人,假山以外只有菊花知曉。
賞析
這首詩描繪了一個溫暖冬日的景象,秋去冬來但卻宛如春天的感覺。詩人通過對自然景物如蝴蝶、殘蕊、驚禽、樹枝等的細膩描寫,營造出一種靜謐而閒適的氛圍。詩中表達了對清閒自在生活的嚮往,以及對無事之寧靜的喜愛,以景襯情。最後一句寫出人的不見與菊花的知曉,更添一份清幽之感,也展現了詩人獨特的觀察和感悟。整體語言簡潔明快,意境深遠。