大人生日

明日君開祝壽場,今朝臣捧壽親觴。 願親有俾昌而大,與國無窮祿爾康。 臺上菊遲今始綻,堂前桂晚後彌芳。 仙翁作計深長在,待看孫曾笏滿牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 俾(bǐ):使。
  • :興盛。
  • :更加。

翻譯

明天您將開設祝壽的場所,今天我恭敬地捧着給壽親的酒杯。希望壽親能夠使家族昌盛廣大,與國家一樣有無盡的福祿安康。臺上的菊花到現在纔開始綻放,堂前的桂樹在晚些時候會更加芬芳。仙翁的謀劃深遠長久,等待着看子孫後輩衆多,他們的笏板能放滿牀榻。

賞析

這首詩是一首祝壽詩,表達了對長輩生日的美好祝福和期盼。詩中通過「願親有俾昌而大,與國無窮祿爾康」祝願親人能使家族繁榮昌盛,福祿安康與國家一樣長久。「臺上菊遲今始綻,堂前桂晚後彌芳」以菊和桂來烘托氛圍,增添了詩意和美感。最後「仙翁作計深長在,待看孫曾笏滿牀」更是表達了對家族繁榮、子孫滿堂的美好願景。整首詩情感真摯,語言優美,具有濃厚的祝福意味。

項安世

宋江陵人,字平父。孝宗淳熙二年進士。除祕書正字,光宗以疾不過重華宮,上書言之,遷校書郎。寧宗即位,應詔言應省減養兵及宮掖之費。慶元間,率館職上書請留朱熹,被劾,以僞黨罷。開禧間,復起知鄂州,遷戶部員外郎、湖廣總領。後以直龍圖閣爲湖南轉運判官,尋因用臺章奪職。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》。 ► 1497篇诗文