(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 郊墟:郊外;村野荒丘之間。
- 凝雲:濃雲;密雲。
- 駁(bó):指顏色混雜不純。
- 蓼花(liǎo huā):一種植物。
翻譯
雨下過村野荒丘之後涼意頓生,濃雲消散殆盡天空十分晴朗。隔着江水有一抹斜陽的影子,奇怪的是在蓼花紅豔的地方特別明亮。
賞析
這首詩描繪了雨過天晴後的郊野景色,清新而富有詩意。首句點明雨後郊墟的清新涼意,讓人感受到大自然的舒爽。「凝雲駁盡十分晴」形象地寫出了天空從陰雲密佈到晴朗無雲的變化,展現出天空的澄澈。後兩句將視線聚焦到江邊斜陽與蓼花相互映襯的獨特景緻上,「怪向蓼花紅處明」富有奇趣,增添了畫面的生動感。全詩語言簡潔明快,意境優美,通過對自然景象的細膩刻畫,傳達出詩人對大自然的喜愛和對生活中細微美好的敏銳捕捉。