(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 咎(jiù):責備。
- 勞生:辛苦勞累的生活。
- 自多:自己造成的。
翻譯
妻子不要相互責備,艱辛的生活中風險本來就多。商人難道有什麼罪過,和我一同在這風波之中。
賞析
這首詩語言質樸,情感真摯。詩人在遇到風浪的境遇下,表達出一種對生活艱辛的感慨和對衆人同處困境的理解。詩中「妻子休相咎,勞生險自多」,體現了詩人對家人的寬慰,認爲生活中的艱難是普遍存在的,不應互相埋怨。而「商人豈有罪,同我在風波」則展現了詩人的寬廣胸懷,他認爲在風浪中大家都是平等的,不應有貴賤之分,都在共同承受着生活的波折。整首詩反映了詩人對生活的深刻思考和對人情的洞察。