(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
棹(zhào):划船的一種工具,形狀和槳差不多。
翻譯
中秋的全部美景都屬於我這隱者,划着船進入到空曠澄澈的太湖之中。自身之外水天都是銀白色成了一種顏色,在城中有這樣明亮的月亮嗎。
賞析
這首詩描繪了中秋時節太湖的美景。詩人自稱「潛夫」,表現出一種超脫塵俗的心境。他划着船進入太湖,看到水天相連皆爲銀白一色,這裏既寫出了太湖景色的遼闊和純淨,又勾勒出一種寧靜而神祕的氛圍。最後一句通過與城中的對比,更突出了太湖之畔中秋月色的獨特與美好,也流露出詩人對這片自然美景的喜愛和陶醉之情。