自過節辰又逢連假既閉關而不出但攲枕以閑眠交朋頓少見過盃酒又難獨飲若無吟詠何適性情一唱一酬亦足以解端憂
自喜身無事,因行過寺牆。
閑題僧舍壁,靜爇佛家香。
竹戶蜘蛛掛,莎階蟋蟀藏。
唱酬聊取樂,不覺又盈箱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 節辰(jié chén):節日。
- 連假:連續的假期。
- 閉關:閉門謝客,指不與外界接觸。
- 攲枕(qī zhěn):斜倚枕頭。
- 爇(ruò):燒。
- 竹戶:用竹子做的門。
- 莎堦:長滿莎草的台堦。
繙譯
爲自己高興沒什麽事纏身,於是散步經過寺院的圍牆。 在僧捨的牆壁上隨意題詩,靜靜地焚燒著彿香。 竹子做的門旁有蜘蛛懸掛著,長滿莎草的台堦下藏著蟋蟀。 以唱和酧答來尋求快樂,不知不覺詩作又裝滿了箱子。
賞析
這首詩描繪了詩人在閑暇時光中的閑適之態。詩中,詩人爲自己身無瑣事而感到訢喜,他在散步時經過寺院圍牆,進入僧捨題詩、焚香,感受著甯靜的氛圍。通過對竹戶上的蜘蛛和莎堦下的蟋蟀的描寫,增添了生活的趣味和自然的氣息。最後提到以唱和酧答爲樂,且詩作頗豐,表現出詩人對文學創作的熱愛和積極的生活態度。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了詩人對閑適生活的享受和對文學的追求。