柳梢青 · 清明夜雪

· 張炎
一夜凝寒,忽成瓊樹,換卻繁華。因甚春深,片紅不到,綠水人家。 眼驚白晝天涯。空望斷、塵香鈿車。獨立迴風,東闌惆悵,莫是梨花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瓊樹:這裡指玉樹。“瓊”(qióng)。

繙譯

一夜之間凝聚寒冷,忽然就變成了玉樹,替換掉了往日的繁華景象。因爲什麽春天已經很深了,一片花瓣都不到,那綠水環繞的人家。 眼睛驚訝於白天的天涯之処。白白地望著那塵埃落定、帶著香氣的裝飾華美的車子離去。獨自站立在廻鏇的風中,在東邊的欄杆処惆悵,莫非是梨花。

賞析

這首詞描繪了清明節夜晚下雪後的景象和作者的心情。上闋寫夜雪帶來的變化,原本的繁華倣彿一下子被玉樹取代,春天雖深,卻不見花紅到綠水人家。下闋著重寫作者的感受,他對白天所見的景象感到驚訝,望著車去後的景象悵然,最後疑是梨花,渲染出一種朦朧而又惆悵的氛圍。整首詞意境獨特,既寫出了雪景的清冷,又巧妙地融入了春天的元素和人的情感,給人一種空霛而又略帶憂傷的美感。

張炎

張炎,南宋最後一位著名詞人,字叔夏,號玉田,又號樂笑翁。祖籍鳳翔成紀(今甘肅天水),寓居臨安(今浙江杭州)。貴族後裔(循王張俊六世孫),前半生富貴無憂。1276年元兵攻破臨安,南宋亡,張炎祖父張濡被元人磔殺,家財被抄沒。此後,家道中落,貧難自給,曾北遊燕趙謀官,失意南歸,長期寓居臨安,落魄而終。 ► 304篇诗文