聞鶯

百喙吟春不暫停,長疑春意未丁寧。 數聲綠樹黃鸝曉,如笑從前著意聽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 喙(huì):鳥獸的嘴。
  • 丁寧:同「叮嚀」,反覆地囑咐。
  • 著意:用心,刻意。

翻譯

鳥兒們吟唱春天不曾停止,我常常懷疑春天的心意是不是還沒有反覆叮囑清楚。幾聲在綠樹上的黃鸝鳴叫的清晨,好像在嘲笑我從前刻意地去傾聽。

賞析

這首詩以「聞鶯」爲主題,描繪了春天裏鳥兒們歡快吟唱的情景。詩的前兩句通過寫鳥兒不停地吟唱春天,表達出春天的生機和活力,同時也透露出詩人對春天的感受,他似乎覺得春天的信息還沒有完全傳達清楚。後兩句則以黃鸝的鳴叫聲爲切入點,說它們的叫聲彷彿在嘲笑詩人從前過於刻意地去傾聽春天的聲音。整首詩語言生動,意境清新,將詩人對春天的觀察和思考融入其中,富有情趣。

陸九淵

陸九淵

宋撫州金溪人,字子靜,號象山翁,世稱象山先生。陸九思弟。孝宗乾道八年進士。調靖安主簿,歷國子正。少聞靖康間事,感慨金軍侵辱,即訪勇士,商議恢復大略。曾輪對陳五事,爲給事中王信所駁,遂還鄉講學。光宗時,知荊門軍,創修軍城,以固邊防,甚有政績。卒諡文安。與朱熹齊名,而見解多不合。主“心即理”說,言“宇宙便是吾心,吾心即是宇宙”,“學茍知道,六經皆我註腳”。與熹通信論難,並會於鵝湖辯論。明王守仁繼承發展其學,成爲陸王學派。有《象山先生全集》。 ► 31篇诗文