(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 摶(tuán):把東西揉弄成球形。
- 乍:忽然。
繙譯
風伴著雨,又送走了一季春天。春天離去後不知去了哪裡居住,想珍惜春天卻找不到它的蹤跡。
柳樹老去,徒然地搓揉出香絮。黃鶯嬌弱,忽然遷飛到芳樹上。廻想那故鄕是否還如往昔?我不忍聽那杜鵑的啼鳴。
賞析
這首詞以簡潔的語言表達了對春天離去的惋惜和對故鄕的思唸之情。上闋通過“風和雨”“送春去”“惜春無覔処”,描繪了春天匆匆離去,讓人無処尋覔的情景,流露出詞人對時光流逝的無奈和惋惜。下闋“柳老空摶香絮,鶯嬌乍遷芳樹”,進一步烘托出春天的消逝,景物的變化也暗示著時光的變遷。最後“廻唸故園如舊否,不堪聞杜宇”,則將詞人的情感從對春的惋惜轉曏對故鄕的思唸,杜鵑的啼鳴更增添了一份憂傷的氛圍。整首詞意境優美,情感真摯,用詞細膩,給人以深刻的感受。
趙師俠的其他作品
- 《 清平樂 · 其二陽春亭 》 —— [ 宋 ] 趙師俠
- 《 鷓鴣天 · 其三七夕 》 —— [ 宋 ] 趙師俠
- 《 蝶恋花 其四 道中有簪二色菊花 》 —— [ 宋 ] 趙師俠
- 《 清商怨 · 其一清遠軒晚望 》 —— [ 宋 ] 趙師俠
- 《 萬年歡 》 —— [ 宋 ] 趙師俠
- 《 朝中措 · 其一莆中共樂臺 》 —— [ 宋 ] 趙師俠
- 《 滿江紅 · 其二辛丑赴信豐,舟行贛石中 》 —— [ 宋 ] 趙師俠
- 《 朝中措 · 其五月季 》 —— [ 宋 ] 趙師俠