(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曾極:南宋詩人。
- 憂迫:憂愁窘迫。
- 半華:指頭髮半白。華,同「花」。
- 東山:原指會稽東山,後也泛指隱居或再起之地。
- 胡沙:指北方的沙塵,常比喻胡兵的侵擾。
- 公車:漢代官署名。
- 腹笥(sì):腹中所藏的書籍,多用以稱博學。
翻譯
十年的憂愁窘迫讓頭髮都半白了,(你)在東山有意去掃淨胡人的沙塵。在公車上呈上戰國策論有三千文書,腹中所藏的兵書涉及五十家。喜好佩戴那青光如月光般閃耀的青萍劍,不要驚訝那赤羽(劍)的氣勢能形成雲霞。嘆息我原本也是輕視生命的人,想要渡過黃海投擲馬鞭。
賞析
這首詩是寫給陳正己的,表達了對他才能和志向的讚賞,以及自己與之相似的情懷。詩中先刻畫陳正己有着遠大的抱負和豐富的學識、謀略,接着描述他的豪邁氣概。最後說到自己也有輕視生命、渴望有所作爲的想法,實際上是一種自勉和對陳正己的鼓勵。整體意境慷慨激昂,充滿壯志豪情。