(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南劍:古地名,在今福建南平。
- **桂樹:一種常綠喬木。
- 鷓鴣(zhè gū):鳥名,叫聲大多悲切。
- 延平津:在今福建南平東南,傳說晉時在此處水中發現寶劍。
- 峯如削:山峯如同刀削一般險峻。
翻譯
一路南行,百里疆土上桂樹青蔥翠綠,鷓鴣聲聲啼叫,即便到了午後也透着些陰涼。延平津邊的山峯險峻如被刀削,當年寶劍已經離去,江中空空蕩蕩,只有江水獨自悠悠流淌。
賞析
這首詩描繪了詩人在南劍路上所見之景。開篇「桂樹青青百里疆」描繪出一幅生機勃勃、綠意盎然的畫面,讓人彷彿看到道路兩旁桂樹綿延百里的壯觀。「鷓鴣啼徹午陰涼」,鷓鴣的啼叫給寧靜的旅途增添了一絲憂傷的氛圍,同時點明瞭時間與天氣,午後本應炎熱,這「陰涼」之感也暗示出詩人心境的閒適或略帶惆悵 。「延平津上峯如削」單獨描寫延平津邊的山峯,突出其險峻,有着令人震撼的壯美。尾句「劍去江空水自長」,劍已消逝,江水依舊流淌,蘊含着一種時光流逝、物是人非的感慨,以景結情,留給讀者無盡的思索空間。整首詩景色描寫生動,意境悠遠,情思含蓄,令人回味。