答校書郎孫侔少述

· 劉敞
金華勸講愧通經,銅虎分憂強請行。 千騎亦知翁子貴,一麾誰覺仲容輕。 西賓落莫空遺俗,北斗闌干有舊城。 欲作過秦無與語,故人高論憶盱衡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金華: 古地名,今浙江金華市。
  • 勸講: 在學校或廟堂中講解經書。
  • 愧通經: 感到慚愧自己在通曉經書方面有所不足。
  • 銅虎: 古代宮門上的銅製裝飾物,象徵權力。
  • 分憂: 分擔憂慮,此處指接受重任。
  • 強請行: 勉強請求出仕。
  • 千騎: 形容隨從衆多,官職顯赫。
  • 翁子: 對孫侔的尊稱,猶言公子。
  • 仲容輕: 指地位不高的人,此處可能暗指孫侔。
  • 西賓: 賓客中的西席,古代學宮中尊師之稱。
  • 闌干: 斷斷續續,殘破不全。
  • 故人高論: 老朋友的高見。
  • 盱衡: 目光直視,表示重視或深思。

翻譯

在金華擔任講學的職務,我因不通曉經書而感到羞愧;但爲了分擔朝廷的憂慮,我還是勉強請求出行。即使我帶着衆多隨從,他們也深知我的地位尊貴;然而,又有誰能理解像孫侔這樣才華出衆的人其實並不被看重呢?

曾經繁華的西賓之地,如今只剩下空蕩的傳統;北斗七星的光芒照耀着那座古老的城牆,顯得淒涼而斑駁。我想探討如過秦論般的歷史話題,卻找不到能共同深入交談的人;只能懷念那些能高談闊論的老朋友,他們的見解如同盱衡的目光一樣犀利。

賞析

這首詩表達了劉敞對孫侔才華的讚賞以及對孫侔處境的同情。劉敞自謙學問不足,但在國家需要時仍勇於擔當,反映出其責任感。詩中提到的「翁子貴」和「仲容輕」,通過對比,揭示了孫侔儘管才高,卻未得到應有的認可。詩人借「西賓落莫」和「北斗闌干」的景象,寓言孫侔所處的環境變遷,暗示其懷才不遇。最後,詩人以懷念故人的方式,表達了對孫侔深沉的友情和對他學術觀點的尊重。整首詩情感真摯,意蘊深遠。

劉敞

劉敞

宋臨江軍新喻人,字原父,號公是。仁宗慶曆六年進士。歷吏部南曹、知制誥。奉使契丹,熟知其山川地理,契丹人稱服。出知揚州,徙鄆州兼京東西路安撫使,旋召爲糾察在京刑獄及修玉牒,諫阻仁宗受羣臣所上尊號。以言事與臺諫相忤,出知永興軍,歲餘因病召還。復求外,官終判南京御史臺。學問博洽,長於《春秋》學,不拘傳注,開宋人評議漢儒先聲。有《春權權衡》、《七經小傳》、《公是集》等,又與弟劉放、子劉奉世合著《漢書標註》。 ► 1709篇诗文