(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泰祠:即祭祀天神之祠廟。
- 器資:可能是作者友人的字號。
- **宿雲:夜雲。
- 容與:悠然自得的樣子。
- 澹:(dàn)使動用法,使朝暉淡薄,猶輝映之意 。
- 塞北:指長城以北。
- **典衣:典當衣服。
翻譯
立春之後,我騎馬奔向東郊,此時春光尚早。夜裏殘留的雲朵悠然自在,與淡淡的朝暉相互輝映。溪邊水溫漸漸升高,魚兒開始浮出水面。塞北的風變得輕柔,大雁似乎想要歸來了。您欣賞美景時已經誇讚梅花早早地綻放變白,而我到來的時候仍然能看見柳樹微微泛出黃色。歲月恰好催生出吟詩醉酒的雅興,從現在開始,每當早朝回來,便是典當衣物也要享受這春色沉醉其中。
賞析
這首詩描繪了立春過後東郊的景色。開篇點明時間地點,詩人在初春騎馬來到東郊,從一開始就營造出一種輕鬆愉悅的氛圍。「宿雲容與澹朝暉」,將早晨天空中悠然的雲朵與柔和的朝暉細膩呈現,畫面感十足。「溪邊水暖魚初上,塞北風柔雁欲歸」,上下兩句對仗工整,從溪邊的水暖魚兒活動,到塞北的風柔雁欲歸,動靜結合,生動地描繪出春天逐漸來臨帶來的萬物復甦之象,展現出大自然的生機與活力。「君賞已誇梅白早,我來仍見柳黃微」,通過與友人欣賞時間的不同,細緻入微地寫出了初春時節梅花、柳色的不同變化,體現出詩人對春色變化的敏銳觀察力。尾聯「年華恰恰催吟醉,從此朝回日典衣」,則將詩人對這美好春光的陶醉以及想要盡情享受春天美好的心情表現得淋漓盡致,即使要典當衣物也毫不退縮,足見詩人對春天的喜愛之情,同時也流露出詩人的灑脫性情和對生活的熱愛。整首詩圍繞春景展開,借景抒情,用詞清新自然,是一首頗具韻味的春日詠景佳作。