天上月

· 劉翰
春冰一片淨無瑕,萬里清光遍海涯。 欲與常娥移桂樹,月中先合種梅花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 無瑕:指沒有瑕疵,完美。
  • 常娥:即嫦娥,中國上古神話中的仙女。

翻譯

天空中的月亮,如同春日的冰一樣純淨沒有瑕疵,萬里的清輝遍佈天涯海角。想要同嫦娥一起移栽桂樹,在月宮中先打算種植梅花。

賞析

這首詩意境空靈優美。首句用「春冰一片」來形容月亮的純淨和無瑕,給人一種澄澈的感覺。「萬里清光遍海涯」則進一步強調月亮清輝的廣闊,將這種明亮的光芒延伸到無盡的遠方。最後兩句充滿奇思妙想,想與嫦娥一起在月宮中進行種樹的舉動,展現了詩人浪漫的想象力和對美好事物的追求。整首詩以清新的筆觸描繪了月亮的美麗和神祕,以及詩人心中的浪漫情懷和奇妙幻想。

劉翰

劉翰,字武子(一說武之),長沙(今屬湖南)人,光宗紹熙中前後在世。曾爲高宗憲聖吳皇后侄吳益子琚門客,有詩詞投呈張孝祥、范成大。久客臨安,迄以布衣終身。 ► 30篇诗文

劉翰的其他作品