(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 劉黻(fú):字聲伯,號質翁,又號蒙川,樂清(今屬浙江)人。
- 蛙蛤:青蛙和蛤蟆。
翻譯
青燈下人們安靜地交談,池塘裏傳來青蛙和蛤蟆的聲響。孤獨地坐着如同老禪師一般,門開着風自動就會關上。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜的夏夜場景。「青燈人語寂」營造出一種靜謐的氛圍,昏暗的青燈下,人們輕聲交談,更添清幽之感。「池塘響蛙蛤」,以池塘中青蛙和蛤蟆的叫聲,進一步烘托出夏夜的生機和自然的聲音。「孤坐如老禪」表現出詩人獨處時的寧靜與超脫,彷彿具有老禪師般的定力。「門開風自闔」這一細節生動地體現了風的自然狀態和環境的安閒。整首詩以簡潔的語言,明快地刻畫出夏夜的寧靜、清幽與平和,讓讀者也能感受到那份夏夜獨有的靜謐氛圍和平和心境。