挽姚政遠

· 劉宰
尚記僑居憶故園,俄聞華屋聳榱椽。 連檣大舶回前浦,皓齒清歌出廣筵。 得喪已齊身外物,安閒自樂性中天。 嶽莊原上歸全處,手種鬆杉起綠煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 榱椽(cuī chuán):架屋承瓦的木頭。

翻譯

還記得僑居之時回憶起故鄉,忽然聽聞華美的屋子上高高的椽子聳起。衆多船隻接連回到前面的水浦,潔白牙齒的人兒在廣闊的筵席上唱出清亮的歌聲。得到和失去都已經等同於身外之物,安閒自得自樂於天性之中。在嶽莊的原野上是迴歸全備的地方,親手種下的松樹杉樹升起綠色的煙霧。

賞析

這首詩是對姚政遠的緬懷之作。首聯通過回憶過去與現在聽聞之事,營造出一種時光變遷之感。頷聯以生動的場景描繪展現了曾經的繁華熱鬧。頸聯體現出姚政遠對得失的豁達態度以及安閒的心境。尾聯則描述了他安葬之地的景色,那片有着他親手所種之樹的地方,煙霧繚繞,彷彿寄託着對他的思念。整首詩在表達悼念的同時,也描繪出了姚政遠的一些過往和他的品性。

劉宰

劉宰

宋鎮江金壇人,字平國,號漫塘病叟。先宗紹熙元年進士。調江寧尉,當地巫風甚盛,令保伍互相糾察,多使改業爲農。授泰興令,有能名。以父喪至京,極言韓侂冑輕挑兵端。授浙東倉司幹官,尋告歸。退居三十八年,在鄉置義倉,創義役,賑濟萬餘人,又定折麥錢額,毀淫祠八十四所。有《漫塘文集》。 ► 546篇诗文