黃帝內經 · 素問 · 病能論

黃帝問曰:人病胃脘癰者,診當何如? 岐伯對曰:診此者當候胃脈,其脈當沉細,沉細者氣逆,逆者,人迎甚盛,甚盛則熱。人迎者,胃脈也,逆而盛,則熱聚於胃口而不行,故胃脘爲癰也。 帝曰:善。人有臥而有所不安者,何也? 岐伯曰:藏有所傷,及精有所之寄則安,故人不能懸其病也。 帝曰:人之不得偃臥者,何也? 岐伯曰:肺者髒之蓋也,肺氣盛則脈大,脈大則不得偃臥,論在《奇恆陰陽》中。 帝曰:有病厥者,診右脈沉而緊,左脈浮而遲,不然病主安在? 岐伯曰:冬診之,右脈固當沉緊,此應四時。左脈浮而遲,此逆四時。在左當主病在腎,頗關在肺,當腰痛也。 帝曰:何以言之? 岐伯曰:少陰脈貫腎絡肺,今得肺脈,腎爲之病,故腎爲腰痛之病也。 帝曰:善。有病頸癰者,或石治之,或鍼灸治之,而皆已,其真安在? 岐伯曰:此同名異等者也。夫癰氣之息者,宜以針開除去之。夫氣盛血聚者,宜石而瀉之。此所謂同病異治也。 帝曰:有病怒狂者,此病安生? 岐伯曰:生於陽也。 帝曰:陽何以使人狂? 岐伯曰:陽氣者,因暴折而難決,故善怒也,病名曰陽厥。 帝曰:何以知之? 岐伯曰:陽明者常動,巨陽少陽不動,不動而動,大疾,此其候也。 帝曰:治之奈何? 岐伯曰:奪(《甲乙經》、《太素》作衰)其食即已。夫食入於陰,長氣於陽,故奪其食即已。使之服以生鐵洛爲飲(《甲乙經》“鐵洛”作“鐵落”,“爲飲”作爲“後飯”)。夫生鐵洛者,下氣疾也。 帝曰:善。有病身熱解墮,汗出如浴,惡風少氣,此爲何病? 岐伯曰:病名曰酒風。 帝曰:治之奈何? 岐伯曰:以澤瀉、術各十分,麋銜五分,合,以三指撮,爲後飯。 所謂深之細者,其中手如針也,摩之切之。聚者堅也,博者大也。《上經》者,言氣之通天也。《下經》者,言病之變化也。《金匱》者,決死生也。《揆度》者,切度之也。《奇恆》者,言奇病也。所謂奇者,使奇病不得以四時死也。恆者,得以四時死也。所謂揆者,方切求之也,言切求其脈理也。度者,得其病處,以四時度之也。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 胃脘癰(wěi wǎn yōng):病名,指胃脘部發生的癰腫。
  • 人迎:穴位名,在結喉旁,是足陽明胃經的重要部位,此處代指胃經脈象。
  • 偃(yǎn)臥:仰臥。
  • 厥(jué):病名,指突然昏倒,不省人事,或伴有四肢逆冷的症狀。此處指脈象異常的一種病症。
  • 石治:用砭石治病,是古代的一種治療方法。
  • 陽厥:病名,多由陽氣過盛或逆亂所致。
  • 生鐵洛:即生鐵落,是鑄造生鐵時,鐵水錶面的浮層、氧化的鐵屑。中醫認爲有平肝鎮驚的作用。
  • 解墮(xiè duò):身體懈怠、乏力。
  • 酒風:病名,因飲酒後當風而導致的病症 。
  • 三指撮(cuō):用三根手指撮取藥物的量,是古代一種取藥量的簡便方法。表示約爲一錢左右的量。
  • 《上經》《下經》《金匱》《揆度》《奇恆》:均爲古代醫書名稱,具體內容今已大多失傳。其中涉及中醫理論關於人體與自然、疾病發生髮展與診斷治療等諸多方面。

翻譯

黃帝問道:人患了胃脘癰的病,應當怎樣診斷呢? 岐伯回答說:診斷這種病,應當診察胃經的脈象,它的脈象應當是沉細的。脈象沉細是因爲氣逆,氣逆會導致人迎脈特別強盛,人迎脈強盛就會生熱。人迎脈,是胃經的脈象,氣逆而強盛,那麼熱就會積聚在胃脘部位而不能發散運行,所以胃脘就會發生癰腫。

黃帝說:說得對。有的人躺下後卻內心不安,這是爲什麼呢? 岐伯說:五臟有所損傷,等到精神有所寄託就會安寧,所以人不能拋開疾病帶來的影響。

黃帝問:人不能仰臥,這是爲什麼呢? 岐伯說:肺就像五臟六腑的蓋子,肺氣強盛則脈象盛大,脈象盛大就不能仰臥,這些論述在《奇恆陰陽》這本書中。

黃帝問:有人患厥病,診得右手脈象沉而且緊,左手脈象浮而且遲,那麼病變究竟在哪裏呢? 岐伯說:冬季診察,右手脈象本來就應當沉緊,這是和季節相應的。左手脈象浮而且遲,這是與季節不相應的。左手脈象這種情況,主病在腎,也與肺有較大關係,應當會出現腰痛的症狀。

黃帝問:爲什麼這樣說呢? 岐伯說:少陰腎經的脈,貫穿腎臟而聯絡肺臟,現在出現肺的脈象,而根源是腎臟有病,所以腎病可以引發腰痛。

黃帝說:說得對。有人患頸部癰腫,有的用砭石治療,有的用鍼灸治療,都能治癒,其中的道理是什麼呢? 岐伯說:這是病名相同但病情輕重程度不同。如果癰腫之氣較爲輕緩,適宜用針刺來開通消散;如果是氣盛血聚的,適宜用砭石療法瀉其氣血。這就是所說的同一種病但治法不同。

黃帝問:有人患發怒而發狂的病,這種病是怎麼引起的呢? 岐伯說:這種病是由陽氣過盛引起的。 黃帝問:陽氣爲什麼能使人發狂呢? 岐伯說:陽氣,因爲突然受到挫折而不能舒暢決斷,所以容易發怒,病名叫陽厥。 黃帝問:怎樣知道是這種病呢? 岐伯說:陽明經的脈象,通常都是搏動明顯的,太陽經、少陽經的脈象不明顯。如果本來脈象不明顯的部位卻搏動得很厲害而且快速,這就是陽厥病的徵象。 黃帝問:怎樣治療這種病呢? 岐伯說:斷絕他的飲食就可以好轉。因爲食物進入體內化生陰精,陰精又能助長陽氣,斷絕飲食就可以使陽氣減少,所以斷絕飲食就可以使病情緩解。同時讓病人服用以生鐵落製成的飲品。生鐵落,有降泄上衝之氣的作用。

黃帝說:說得對。有人身體發熱、四肢懈怠乏力,汗出得如同剛洗過澡一樣,怕風而且呼吸氣短,這是什麼病呢? 岐伯說:病名叫酒風。 黃帝問:怎樣治療這種病呢? 岐伯說:用澤瀉、白朮各十分,麋銜五分,把它們混合,每次用三指撮取的量,在飯後服用。

所說的脈象深沉而細微,就好像用針輕刺皮膚一樣細微感覺。積聚的脈象堅實,博的脈象盛大。《上經》,論述的是人體之氣與自然界的關係。《下經》,論述的是疾病的變化情況。《金匱》,是用來判定生死預後的。《揆度》,是講如何切脈判斷病情的。《奇恆》,是論述奇病的。所謂「奇」,就是說患奇病的人,不會受四季時令的制約而死亡;「恆」,就是說一般疾病的患者,會受到四季變化的影響而可能病情加重乃至死亡。所謂「揆」,就是講詳細切脈問診尋求規律,就是仔細探尋脈象道理;「度」,就是了解病變之處,依照四季變化規律來推測病情發展。

賞析

《黃帝內經·素問·病能論》以對話的形式呈現,黃帝與岐伯圍繞多種病症展開探討,包含了診斷、病因、治療等多個醫學關鍵層面。 在診斷方面,涉及通過脈象判斷病症,如胃脘癰要通過觀測胃脈;在發病原因剖析中,闡述了氣逆、五臟損傷、陰陽失調等多種因素致疾的原理;治療上則根據病情給出不同療法,有砭石、鍼灸,還有調整飲食和服藥等。從更廣泛的角度看,文本不僅是醫學的論述,也反映了古代醫學家整體觀念、辨證論治的智慧。古人將人體看作一個相互關聯的整體,疾病並非孤立存在,而是五臟六腑、氣血陰陽、人與自然相互作用的結果,這一思維模式在文中展現得淋漓盡致,對後世中醫發展影響深遠,像《傷寒雜病論》等諸多中醫典籍的理論和實踐都以此爲基石 。它奠定了中醫基本理論和臨牀實踐的基礎,是中國傳統醫學智慧的重要結晶,即便歷經數千年,對現代醫學的疾病研究與治療仍具有不可或缺的借鑑價值。

無名氏

漢代佚名作者的統稱。 ► 497篇诗文