(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南徐:古代州名,治所在今江蘇鎮江。
- 春塢(wù):春天的山塢。塢:四面高中央低的地方。
- 菸草:煙霧籠罩的草叢。
- 歌榭(xiè):供歌舞的臺榭。這裏指歌舞場所。
翻譯
鎮江真是美好啊,春天的山塢環繞掩蔽着池邊的亭子。山間飄來的雲霧常常進入我的夢鄉,水上漂浮着落花,也不知它們叫什麼名字。充滿煙霧的草叢在東城那邊蔓延開來。 歌舞場所之外,傍晚時分楊柳依舊青青。想要收拾起這美好的年華,卻怎麼也藏不住,不知不覺就暗暗泄露了新的消息和歡聲笑語。對那啼叫不停的流鶯,真讓人毫無辦法。
賞析
這首詞描繪了刁學士宅藏春塢的春日美景。上闋開篇點明「南徐好」,直接表達對鎮江的讚美,接着描寫藏春塢的景色,「山送雲來」賦予自然景象動態之感,「水浮花去」營造出一種空靈而朦朧的意境,「菸草上東城」則爲畫面增添了一抹迷離的氛圍 。下闋寫歌舞場所外的楊柳,展現出一種閒適靜謐之美。「收拾年華藏不住」表達出時光難留的感慨,「暗傳消息漏新聲」則給畫面增添了活力與生機,而「無計奈流鶯」以流鶯啼叫爲結,進一步烘托出一種難以言說的惆悵情緒,整首詞情景交融,言辭優美,把藏春塢的春光和人的感受細膩地融合在一起,是一首值得玩味的佳作。