聞角

· 韓琦
古堞連雲暝靄收,嗚嗚清調起邊樓。 雍琴垂淚虛情恨,羌笛殘梅未勝愁。 數曲伴風吹戍壘,幾番侵夢入賓郵。 聽來便覺春心破,素髮生多不待秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 堞(dié):城上如齒狀的矮牆。
  • 暝(míng)靄(ǎi):傍晚的雲霧。
  • 雍琴:一種琴。
  • 羌笛:古代西部羌族的一種樂器。
  • 戍(shù)壘:戍守的營壘。
  • 賓郵:驛站供賓客住宿之処。

繙譯

古老的城牆上雲霧連天在傍晚時消散,嗚嗚的清幽曲調從邊樓響起。雍琴含淚徒有哀怨之情,羌笛伴著殘梅也比不上這憂愁。幾曲伴隨著風傳到戍守的堡壘,多次侵入夢境進入賓客住的驛站。聽起來就讓人覺得春天的心已破碎,白發增多不用等到鞦天。

賞析

這首詩通過對角聲的描寫,營造出一種蒼茫、哀怨的氛圍。首句描繪了傍晚城牆上的景色,爲後文角聲的出現鋪墊了背景。接著通過雍琴、羌笛等樂器來襯托角聲所含的愁緒。風吹著角聲傳到戍壘和賓郵,更加深了這種情感的傳播。最後兩句寫聽角聲的感受,讓人春心破碎,未到鞦天卻已生出許多白發,凸顯出角聲給人帶來的愁悶和憂傷。全詩以景襯情,情景交融,生動地表達了詩人內心的愁苦之情。

韓琦

韓琦

宋相州安陽人,字稚圭,號贛叟。仁宗天聖五年進士。累遷右司諫,疏罷王隨、陳堯佐、韓億、石中立等四人。益、利歲飢,爲體量安撫使,緩賦調、逐貪吏、汰冗役,活饑民九十萬。寶元間進樞密直學士、陝西四路經略安撫招討使,與范仲淹久在兵間,名重一時,天下稱韓範。後召爲樞密副使,與范仲淹、富弼同時登用。慶曆新政敗,出知揚州,徙鄆州、定州。嘉祐中拜同中書門下平章事,時仁宗有疾,琦力請立皇嗣。英宗即位,拜右僕射,封魏國公。英宗病重,又力請建儲。神宗立,拜司空兼侍中,尋改判永興軍、相州等地。卒諡忠獻。有《安陽集》。 ► 741篇诗文