漁家傲

正月新陽生翠琯。花苞柳線春猶淺。簾幕千重方半卷。池冰泮。東風吹水琉璃軟。 漸好憑闌醒醉眼。隴梅暗落芳英斷。初日已知長一線。清宵短。夢魂怎奈珠宮遠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翠琯(guǎn):古代以玉製成的律管,這裏借指新春。

翻譯

正月裏新春的陽氣使翠玉律管新生。花朵還只是花苞,柳絲如線春天還尚淺。層層的簾幕才半捲起來。池塘的冰剛剛融化。東風吹拂着池水,使其像琉璃般柔軟。 漸漸喜歡靠着欄杆來使醉眼甦醒。田壟上的梅花悄然落下,芬芳的花瓣已斷落。最初的太陽已經知道白天又變長了一線。清寂的夜晚短暫。夢魂無奈那神仙的宮殿太過遙遠。

賞析

這首詞寫正月初春景色。開篇描繪了初春陽氣初生,花苞柳線的景象,展現出春天初至的清新之態。接着寫簾幕半卷、池冰消融,呈現一派生機。下闕寫憑欄醒醉、隴梅飄落,以及晝長宵短的特點,營造出清寂的氛圍。最後夢魂與遙遠珠宮的描述,給人一種縹緲之感。整首詞意境清新淡雅,通過景物描寫傳達出初春的氣息和淡淡的情緒。

歐陽修

歐陽修

歐陽修,字永叔,號醉翁,晚年又號“六一居士”,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人。諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的政治家、文學家、史學家,與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文