西湖念語

昔者王子猷之愛竹,造門不問於主人,陶淵明之臥輿,遇酒便留於道士。 況西湖之勝概,擅東潁之佳名。雖美景良辰,固多於高會。 而清風明月,幸屬於閒人。並遊或結於良朋,乘興有時而獨往。 鳴蛙暫聽,安問屬官而屬私。曲水臨流,自可一觴而一詠。 至歡然而會意,亦傍若於無人。乃知偶來常勝於特來,前言可信。 所有雖非於己有,其得已多。因翻舊闋之辭,寫以新聲之調,敢陣薄伎,聊佐清歡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 勝概:美好的景色,盛大的景象。(「概」讀「gài」)
  • :擁有,據有。
  • 東潁:潁水在今河南省東部,此處或指潁州。
  • 良辰:美好的時光。
  • 高會:盛大的宴會。
  • (què):歌曲或詞的一首叫一闋。

翻譯

過去王子猷喜愛竹子,到了別人家門口也不問主人是誰就進去觀賞;陶淵明躺着乘坐轎子,遇到有酒的道士就停下來暢飲。 何況西湖有着絕佳的美景,擁有潁州東部的美名。雖然在美好景色和美好時光中,參加盛大宴會的時候確實很多。 然而那清風明月,幸好是屬於悠閒之人的。一起遊玩的人有的是好友結伴,乘興之時有時也獨自前往。 暫且聽聽鳴叫的青蛙,何必去問這蛙聲屬於官家還是私人。面對曲折的流水,自然可以飲酒賦詩。 盡情歡樂而心領神會時,也彷彿旁邊沒有人一樣。於是明白偶然來遊玩常常比特意來遊玩更快樂,前人說的話是可信的。 雖然所有的東西並非自己所擁有,但自己得到的已經很多了。因此翻閱舊日的詞作,用新的曲調來譜寫,斗膽展示自己微薄的技藝,姑且用來增添歡樂。

賞析

這篇《西湖念語》以王子猷愛竹和陶淵明臥輿飲酒的典故開篇,表現出作者對自由灑脫、隨性而爲的生活態度的追求。文中描繪了西湖的美景以及在西湖遊玩的情景,強調了清風明月等自然美景屬於閒人,表達了作者對閒適生活的喜愛和對自由的嚮往。作者認爲偶然的遊玩往往比特意安排的遊玩更能帶來快樂,這種觀點體現了他對生活的獨特感悟。最後,作者表示要以新聲之調譜寫舊詞,展現自己的技藝,爲人們增添歡樂,體現了他的文人情懷和對生活的積極態度。整篇文章語言優美,意境清新,富有哲理和情趣。

歐陽修

歐陽修

歐陽修,字永叔,號醉翁,晚年又號“六一居士”,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人。諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的政治家、文學家、史學家,與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文