書懷

齒牙零落鬢毛疏,潁水多年已結廬。 解組便爲閒處士,新花莫笑病尚書。 青衫仕至千鍾祿,白首歸乘一鹿車。 況有西鄰隱君子,輕蓑短笠伴春鋤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 齒牙:牙齒。
  • 零落:指草木凋落,喻指人的死亡或事物衰敗。
  • 鬢毛:鬢角的頭髮。
  • :稀少。
  • 解組:解下印綬,謂辭去官職。
  • 處士:本指有才德而隱居不仕的人,後亦泛指未做過官的士人。
  • 青衫:古時學子所穿之服。
  • 千鍾祿:優厚的俸祿。
  • 白首:白髮,老年。
  • 鹿車:古代的一種小車。

翻譯

牙齒已經殘缺不全,鬢角的頭髮也變得稀疏,在潁水之畔已經居住多年並且修建了房屋。辭去官職便成爲了悠閒的隱士,新開的花兒不要嘲笑患病的尚書。當初穿着青衫爲官獲得了優厚的俸祿,到年老時迴歸乘坐着一輛鹿車。更何況還有西邊相鄰的隱君子,穿着輕蓑戴着短笠伴隨着春天的鋤頭。

賞析

這首詩描繪了詩人的一種生活狀態和心境。詩的開頭描述了自己年老體衰的狀況,牙齒掉落、頭髮稀疏。接着提到自己已在潁水之畔結廬隱居,表明詩人遠離官場後的生活場景。「解組便爲閒處士」體現出他對自由自在的隱士生活的享受,也不介意被新花「嘲笑」。曾經爲官時有不錯的俸祿,而年老歸鄉迴歸簡單。最後提到西鄰的隱君子,進一步烘托出世外自在的氛圍。整首詩表達了詩人對官場的釋然、對閒適生活的喜愛以及一種豁達的人生態度。

歐陽修

歐陽修

歐陽修,字永叔,號醉翁,晚年又號“六一居士”,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人。諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的政治家、文學家、史學家,與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文