寄珂雪屋

· 薛嵎
積雪覆茅屋,僧居清更清。 浮生千劫盡,長日一燈明。 野鳥呼能下,山靈避不行。 舊時江月住,時聽誦經聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 珂雪屋:可能是一個屋子的名字。
  • 薛嵎:(yu),南宋詩人。
  • 浮生:指人生。
  • 千劫:佛教語,意爲極長的時間。
  • 江月:江邊的月亮。

翻譯

堆積的白雪覆蓋着茅屋,僧人的居所更加清幽。人生歷經無數的劫難後結束,漫長的日子只有一盞燈明亮着。野鳥呼喚能飛落下來,山神也躲避着不前行。過去江邊的月亮停駐在這裏,時常能聽到誦讀經書的聲音。

賞析

這首詩營造出一種清幽寂靜的氛圍。以積雪覆蓋的茅屋來突出環境的清寒與僻靜,「浮生千劫盡」體現出對人生經歷的感慨。「長日一燈明」更增添了一份孤寂感。野鳥能被呼喚下來,山靈避而不行,有種物我和諧的感覺。而結尾處的江月與誦經聲,讓整首詩在寧靜之外又多了一抹宗教的神祕與莊嚴色彩,表達出對這種寧靜、超脫生活的嚮往。

薛嵎

宋溫州永嘉人,字仲止,一字賓日。理宗寶祐四年進士。官長溪簿。詩宗永嘉一派。有《雲泉集》。 ► 271篇诗文