春雨

春雨不知止,新晴旋復陰。 霏溦散秋毫,虛檐水鳴琴。 琤瑽響疏窗,庭除有餘音。 跬步莫可縱,蒼苔看侵淫。 縣齋知幾秋,中堂漏相尋。 涓涓濺人衣,黯黯乏勝襟。 發策漫如漬,明眸暗沈吟。 翛然薄雲開,風聲到園林。 坐覺筠筀芽,羅鞭粲修森。 巾車過坊市,溝渠漲江潯。 言歸轉通渠,舉頭見西岑。 峯青霧銜白,何堪送迎心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霏溦(fēi wēi):細雨。
  • 琤瑽(chēng cōng):象聲詞,形容玉器相擊聲、琴聲或水流聲。
  • 跬(kuǐ)步:半步,跨一腳。
  • 侵淫:漸進,漸次發展。
  • 縣齋:縣衙。
  • 筠筀(yún guì):筠,竹子的青皮。筀,一種竹子。
  • 巾車:有帷幕的車子。
  • 江潯:江邊。

翻譯

春雨不知道停止,剛剛放晴很快又轉爲陰天。細細的雨絲如秋毫般飄散,空寂的屋檐下水滴聲如鳴琴。清脆的聲響在稀疏的窗戶上,庭院裏有陣陣餘音。半步都不能隨意走動,看着蒼苔漸漸蔓延。縣衙中不知道經歷了幾個秋天,中堂裏一直在漏雨。涓涓的雨水濺溼人衣,暗暗地讓人缺乏美好的心境。頭髮隨意散開像被水浸溼,明亮的眼睛暗暗地沉吟。忽然間稀薄的雲散開,風聲傳到園林中。坐着感覺那竹子青皮和嫩竹在發芽,駕馭的車馬經過街坊集市,溝渠裏的水漲滿了江邊。說要回去轉而通向溝渠,擡頭看到西邊的山峯。山峯青翠霧氣中帶着白色,怎能承受這迎送的心情。

賞析

這首詩生動地描繪了春雨的景象以及給周遭環境帶來的變化和影響。詩中以細膩的筆觸描寫了春雨的持續和反覆,如「春雨不知止,新晴旋復陰」,以及雨水的各種形態和聲響,如「霏溦散秋毫,虛檐水鳴琴」「琤瑽響疏窗,庭除有餘音」,讓讀者彷彿能身臨其境感受到春雨的氛圍。接着描述了因雨帶來的不便,如蒼苔蔓延、房屋漏雨、雨水濺溼衣服等,展現出一種略帶煩惱的情緒。然而隨着雲開和風聲的傳來,又有了一些清新之感。最後描寫了自然景色和車馬出行的情景,以及面對自然景象時複雜的心情。整首詩通過對春雨的細緻刻畫,表達了詩人對自然、對生活的獨特感悟和細膩情感。

薛季宣

薛季宣

宋溫州永嘉人,字士龍,號艮齋。薛徽言子。師程頤弟子袁溉。高宗紹興末,爲鄂州武昌令,保伍輯民,嚴備金兵。召爲大理寺主簿,除大理正。後知湖州,改常州,未赴而卒。爲學主著實,反對空談義理,注重研究田賦、兵制、地形、水利等世務,開永嘉事功學派先聲。有《浪語集》。 ► 505篇诗文