(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丹詔:帝王的詔書,以硃筆書寫。詔(zhào)。
- 掄才:選拔人才。
- 美意:美好的情意。
- 負扆:古代天子朝見諸侯時,背依屏風而立,扆(yǐ),古時宮殿內設在門和窗之間的大屏風。
翻譯
帝王的詔書飛來使得萬國迎來春天,選拔人才的美好意願屬於賢能之臣。幾年來的志氣如風雲般豪邁,一旦聲名鵲起就如同日月常新。好好地用良策來輔助帝王,不要貪戀香餌而陷入垂釣之中。來年在京城風光會很好,喜悅的帖子向西飛馳使路上塵土飛揚。
賞析
這首詩圍繞着衡州鹿鳴宴展開,表達了對賢才的期望和祝願。首聯寫丹詔傳來帶來希望和生機,凸顯了對選拔人才的重視。頷聯描述人才的豪邁志氣和聲名的新起,體現出他們的潛力和成就。頸聯則強調要以良策輔佐君王,不可爲了誘惑而迷失。尾聯展望來年在京城的美好前景,以及喜慶之情的傳播。整首詩意境開闊,語言簡練,既表達了對人才的讚賞和鼓勵,又蘊含着對未來的美好期待和積極向上的情感。