和芍藥

牡丹摧盡蕊初成,花譜還應壓後生。 右掖昔年陪俊賞,幽蘭今日助詩情。 當階鎮日翻紅豔,傍砌何人玩秀英。 國色要須歸第一,花王從此浪收名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 右掖:指唐朝時的中書省。掖,讀 yè。
  • 鎮日:整天。

翻譯

牡丹都凋謝了芍藥的花蕊纔剛剛長成,在花譜裏芍藥應該還能壓過後來的花。昔日在中書省曾經陪着一起欣賞美景,如今幽蘭也來幫助增添這詩情。在臺階前整天呈現出紅豔豔的顏色,在階石旁邊有誰在賞玩那秀美的英姿。國色應當要歸芍藥爲第一,花王從此就白白得到那個名聲了。

賞析

這首詩圍繞芍藥展開,通過與牡丹的對比突出其獨特之處。詩中既描述了芍藥初成時的美麗形態和鮮豔色彩,又提及了過去賞景的經歷以及現在幽蘭與之相映的情景,營造出一種富有詩意的氛圍。最後強調芍藥的國色之姿以及對其地位的肯定,表現出詩人對芍藥的喜愛和讚賞之情。語言優美,意境開闊,生動地展現了芍藥之美。

廖行之

宋衡州人,字天民。孝宗淳熙十一年進士。授嶽州巴陵尉。以親老歸,改寧鄉主簿,未赴。內行修飭,留心經濟,在官頗有循績。有《省齋集》、《省齋詩餘》。 ► 453篇诗文