寒松

· 洪朋
茅茨結構野雲端,終有松筠貫歲寒。 但使斧斤無斬伐,穿天出月不應難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茅茨(máo cí):用茅草蓋的屋。
  • 筠(yún):竹子的青皮,借指竹子。
  • 斧斤:斧子。

翻譯

茅屋搭建在山野雲霧的高處,最終會有蒼松翠竹經歷寒冬的考驗。只要不遭受斧頭的砍伐,松樹想要直穿天空、高超出月應該也不是難事。

賞析

這首詩以寒鬆爲喻,表達了一種堅韌不拔、追求高遠的精神。詩的前兩句描繪了寒鬆所處的環境,強調了其在艱苦環境中的生存能力。後兩句則進一步表達了只要不受到外界的干擾和破壞,寒鬆就能夠充分發揮其潛力,展現出雄偉的姿態。整首詩寓意深刻,借寒鬆的形象鼓勵人們在面對困難和阻礙時,要保持堅定的信念和不屈的精神,追求自己的目標和理想。同時,詩中的語言簡潔明快,意境高遠,給人以啓迪和鼓舞。

洪朋

宋洪州南昌人,字龜父。黃庭堅甥。兩舉進士不第,終身布衣。工詩,庭堅稱其筆力扛鼎,與弟洪芻、洪炎、洪羽俱有才名,號四洪。年僅三十八而卒。有《洪龜父集》。 ► 198篇诗文