(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丹朱:中國古代堯帝的長子。
- 清晝:白天。
- 白玉局:這裏指棋盤。
- 紫羅囊:放棋子的袋子。
- 角道:棋子走的路線。
- 乘除:這裏指棋術中的策略、變化。
翻譯
不玩丹朱那樣的遊戲,難以打發這漫長的白天。敢說有那潔白的棋盤,姑且拿來紫色的羅囊。棋子走的路徑只是在傳說中,下棋的策略、變化自然有其方法。兒童們爭搶着畫紙,隨意地學習我這老人的狂放。
賞析
這首詩圍繞着下棋這一活動展開描寫。詩人描述了在白天漫長時選擇下棋來消遣,棋局的設置以及下棋中的策略變化等。最後通過兒童爭畫紙學自己下棋的狂放模樣,增添了一絲活潑的氛圍。全詩生動地展現了下棋時的情景和氛圍,也體現出詩人對下棋的喜愛以及輕鬆悠閒的心態。