湛湛長江去,冥冥細雨來。

出自 杜甫 的《 梅雨
南京西浦道,四月熟黃梅。 湛湛長江去,冥冥細雨來。 茅茨疏易溼,雲霧密難開。 竟日蛟龍喜,盤渦與岸回。
拼音

譯文

成都有個犀浦鎮,只是一個十分繁榮,富強的大鎮。我正巧在四月路經此地,看到了這裏美麗的景色。滿樹的黃梅已經成熟,深而清的河水向長江流去。天空下起了濛濛細雨,打溼了茅草蓋的屋頂,山間雲霧瀰漫,田間有春水澆灌。河中彷彿整日有蛟龍在嬉戲,形成一個個漩渦達到河岸又返回來。

注釋

犀浦道:屬成都府,杜甫宅其地,治所在今郫縣犀浦鎮。安史之亂,唐玄宗避蜀,因定成都爲南京,實未進駐。 湛湛:水深而清 冥冥:昏暗 盤渦:急水旋渦

賞析

此詩描寫蜀中四月的情景,壯美與纖麗互見,宏觀與微觀俱陳。細雨迷濛,密霧難開,春水盈野,一派浩渺,意境壯闊。 詩中的“南京”是指現在的成都,“犀浦道”指唐代的犀浦縣,現在四川郫縣的犀浦鎮就是當年犀浦縣治所。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南京:指成都。
  • 西浦道:成都西郊的一條道路。
  • 湛湛(zhàn zhàn):形容水深而清澈。
  • 冥冥(míng míng):形容天色昏暗。
  • 茅茨(máo cí):茅草屋頂。
  • :稀疏,不密。
  • 竟日:整天。
  • 盤渦:水流旋轉形成的漩渦。

翻譯

在成都西郊的道路上,四月時黃梅已經成熟。 長江水深而清澈地流淌,天色昏暗中細雨紛紛而至。 茅草屋頂因稀疏而易溼,雲霧濃密難以散開。 整日裏,蛟龍似乎歡喜,水流形成的漩渦與岸邊迴旋。

賞析

這首作品描繪了成都四月梅雨時節的景象,通過「湛湛長江」、「冥冥細雨」等意象,生動地表現了雨天的溼潤和昏暗。詩中「茅茨疏易溼」一句,既反映了雨水的滲透,也暗示了詩人簡樸的生活環境。結尾的「竟日蛟龍喜,盤渦與岸回」則以蛟龍喜雨、水渦迴旋的想象,賦予了自然景象以神祕和活力,展現了詩人對自然變化的敏銳觀察和深刻感受。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文