星般大縣兒難棄捨,晚入廬山社。
先生醉也,童子扶者。有詩便寫,無酒重賒,山聲野調欲唱些,俗事休說。
問青天借得鬆間月,陪伴今夜。長安此時春夢熱,多少豪傑,明朝鏡中頭似雪,烏帽難遮。
星般大縣兒難棄捨,晚入廬山社。比及眉未攢,腰已折,遲了也去官陶靖節!
拼音
譯文
先生我喝得醉了,僕童好好地攙扶着。有詩馬上就寫,沒有酒喝就再去賒。山聲小調想要唱一些、那些俗事咱不說,且向青天借一些鬆間的明月,陪伴俺度過今夜長安城裏這時候春夢非常熱。多少英雄豪傑,一天過後明天早晨的明鏡中就白髮如雪,那麼點幾的烏紗帽實在難遮。多少可憐的人,星星大個縣官也不能捨,晚年則纔想着要出家入什麼白蓮社、等到你加入白蓮社,腰也經過多少次地向人折,一切都已經晚了遲了許多。看看,那纔是拋棄烏紗帽的陶靖節。
注釋
三棒鼓聲頻:元代時令小調,所屬官調不明,元散曲中僅曹德有出一曲。曲調弄三疊,構成急促的三棒鼓聲。
先生:指陶淵明。
長安:指京城。
春夢熱:借用“黃粱一夢”典故,意謂京城裏在朝百官此刻正做耆飛黃騰達的美夢。
烏帽:指官帽。
廬山社:慧遠法師在廬山東林寺創建佛門白蓮社。
“遲了”二句:意謂陶淵明辭官歸隱實在太晚了,一個潔身自好的人根本就不應該踏入官場。
序
《三棒鼓聲頻·題淵明醉歸圖》是元代散曲家曹德的所寫的一首小令。這首小令先描寫陶淵明隱居山中休閒自得的生活,後表達了作者對於隱居生活的嚮往和對於社會現狀的不滿之情。全曲多次使用用典的表現手法,將作者內心的不滿與嚮往之情表達地淋漓盡致。
賞析
“先生”兩句是對整幅畫面的總體描寫,寫出了先生的醉態、童子的動作,很是生動。接着“有詩”四句描寫的是陶淵明隱居山中休閒自得的生活。在山間擺脫了凡塵中的俗事,喝着酒、寫着詩、唱着曲,想做什麼就做什麼,不受世俗束縛,只是隨性所爲,自由自在地生活。“問青天”兩句提到了月和鬆,兩者是高風亮節的代表,作者渴望鬆和月相伴,也藉此表現了自己的氣節和操守。
“長安”四句寫很多人都渴望功名,渴望在官場嶄露頭角,然而這一切也不過是黃粱美夢、過眼雲煙。“星般大”幾句是作者對小官的勸誡,希望他們趁早歸隱,不要被官場的污濁之氣感染。由此可見作者對官場的厭惡甚至是痛恨之情。
整首曲子分爲三個部分,分別描述了三類人:一類是歸隱之人,他們自得其樂地生活着,有着作者所向往的自由與豁達;第二類是官場權貴之人,做着黃粱美夢,卻不知塵世間的榮華富貴不過是過眼雲煙;第三類是尚且沒有得志的小官,捨不得丟棄官位,最後落得晚年怨恨的下場,作者勸誡他們還不如早點學習陶淵明歸隱山林。
作者多次引用了陶淵明的典故。“廬山社”指陶淵明的好友慧遠法師在廬山東林寺創建的白蓮社。“腰曾折”則是來自陶淵明所說的“不爲五斗米折腰”,這些都表現了作者對陶淵明的讚賞與推崇之情。其中對隱居生活的描寫則表現了他對歸隱的嚮往之情。這與作者曾選擇隱居的事實相呼席,表現了作者的洗擇縣心之所向,而不縣沽名釣譽。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三棒鼓聲頻:一種元曲的曲牌名。
- 曹明善:元代詩人。
- 賒(shē):買東西時延期付款。
- 山聲野調:指山野間的自然聲音和曲調。
- 俗事:日常生活中的瑣事。
- 青天:天空。
- 鬆間月:松樹間的月光,常用來形容寧靜的夜晚。
- 長安:古代中國的首都,這裏指代繁華的都市生活。
- 春夢熱:比喻對功名利祿的渴望。
- 烏帽:古代官員的帽子,這裏指代官職。
- 星般大縣兒:比喻小地方的官職。
- 廬山社:指廬山的佛教寺廟,這裏代表隱居生活。
- 比及:等到。
- 眉未攢:形容還未老去。
- 腰已折:形容已經老去,身體不再挺直。
- 去官陶靖節:指辭去官職,像陶淵明那樣過隱居生活。
翻譯
先生已經醉了,由童子扶着。有詩就寫下來,沒有酒就再次賒賬買酒。想要唱一些山野間的自然曲調,不要談論那些日常瑣事。 向青天借來松樹間的月光,陪伴這個夜晚。長安城裏的人們此時正做着對功名利祿的夢,多少英雄豪傑。明天對着鏡子,頭上的白髮如雪,即使戴着官帽也難以遮掩。 像星星一樣小的縣官職位也難以捨棄,晚年才進入廬山的寺廟隱居。等到還未老去,腰已經彎了,已經太遲了,就像辭去官職的陶淵明一樣!
賞析
這首作品描繪了一位隱士的生活態度和人生感慨。通過對比都市繁華與山野清幽,表達了作者對功名利祿的淡漠和對自然生活的嚮往。詩中「鬆間月」與「春夢熱」形成鮮明對比,突出了隱士的超然與世俗的浮躁。結尾處對陶淵明的提及,更是強調了作者對隱逸生活的認同和追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了元代文人對於理想生活的嚮往和對現實世界的反思。