道休孤密約,鑑取深盟。
燕歸花謝,早因循、又過清明。是一般風景,兩樣心情。猶記碧桃影裏、誓三生。
烏絲闌紙嬌紅篆,歷歷春星。道休孤密約,鑑取深盟。語罷一絲香露、溼銀屏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 因循:拖延,遲延,在這裏指時光在不經意間流逝。
- 烏絲闌(lán)紙:一種帶黑格線的名貴紙張。
- 嬌紅篆:指用嬌紅顏色書寫的篆體字。
- 歷歷:清晰分明的樣子。
- 休孤:不要辜負。「孤」同「辜」 ,辜負。
- 鑑取:明察、照見,這裏有銘記之意。
- 銀屏:鑲銀或飾銀的屏風,也指潔白如銀的屏風。
翻譯
燕子歸來,春花凋謝,就這樣在拖延中又度過了清明時節。風景和往年並沒有什麼不同,可人的心情卻與以往大不一樣。還記得在碧桃的花影之中,我們曾一起立下海誓山盟,相約三生。 在烏絲闌紙上用嬌紅的顏色書寫的篆體字,依舊清晰如夜空中閃爍的繁星。你曾說不要辜負彼此的祕密約定,一定要銘記這深深的盟誓。說完這些話後,一絲晶瑩的香露落下,打溼了潔白的屏風。
賞析
這首詞是納蘭性德對過去情感的追憶之作。上闋以景襯情,開頭「燕歸花謝,早因循、又過清明」,描繪了時光流轉中自然景象的變化,不經意間清明已過,觸發了詞人複雜的心境。 「是一般風景,兩樣心情」,觸景生情,同樣的景緻卻引發出不同往昔的心情,今昔對比中蘊含着深深的惆悵。 「猶記碧桃影裏、誓三生」,回憶起曾經在碧桃樹下立下的美好誓言,如夢如幻,與現實的惆悵形成鮮明對照。 下闋通過對具體物品的描寫進一步深化情感。「烏絲闌紙嬌紅篆,歷歷春星」,烏絲闌紙上記錄着的嬌紅篆體字,在詞人心中如同春天星空裏明晰的星辰,難忘且珍貴。 「道休孤密約,鑑取深盟」 寫出了當初兩人情真意切的鄭重約定,表達了彼此要堅守這份深情的誓言。末尾 「語罷一絲香露、溼銀屏」營造出一種朦朧、唯美的意境,那一絲香露不僅增添了畫面感,也從細節處暗示了詞人與情人當時的柔情蜜意,以及如今一切成爲過往的幽幽情思,將納蘭性德內心的深情與思念淋漓盡致地展現出來,讀來令人動容。

納蘭性德
淸滿洲正黃旗人,葉赫納蘭氏(明末海西女眞四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成諱改名性德,字容若,號飲水、楞伽山人。生於淸順治十一年十二月十二日(1655年1月19日)。曾祖父葉赫部貝勒金台石,曾祖姑孟古哲哲(金台石妹、淸太祖妃、淸太宗母)。父武英殿大學士納蘭明珠,母英親王阿濟格(多爾袞兄)女愛新覺羅氏。從祖妹康熙惠妃纳喇氏(金台石曾孫、明珠從弟索爾和女),從曾祖姑表姪胤禔(惠妃纳喇氏子)。康熙十年(1671年),時十七歳進太學,。康熙十一年(1672年)中舉,康熙十二年(1673年)中會試,因患寒疾,未殿試。康熙十五年(1676年),時二十二歳補殿試,中二甲第七名,賜進士出身。康熙帝(與容若爲從曾祖姑表兄弟,且年齒相彷)愛其才,更兼出身八旗,世爲皇戚,故常伴帝側,授三等侍衞職,尋晉一等侍衞,數隨帝出巡塞外,並奉使梭龍(其方位學界尚存分歧),考察沙俄侵邊事。康熙二十四年五月三十日(1685年7月1日)患急病卒,年僅三十歳(虛齡三十一),葬於京西皂甲屯納蘭祖墳(今北京海淀區上莊皂甲屯)。容若「生長華閥,淡於榮利」(《淸詩別裁集》),愛才喜客,「書史友生外,無他好也。」(《淸詩別裁集》)所與遊者皆一時名士,與世所稱落落寡合者,如嚴蓀友、顧梁汾、陳迦陵、姜湛園尤相契厚。詩文均工,詩得唐開元、大暦間豐格;詞尤享名,喜學北宋,論者謂其「以自然之眼觀物,以自然之舌言情,故能眞切感人。」「詩情飄忽要眇,斷腸人遠,傷心事多,年之不永,即於韻語中知之。」(《淸詩別裁集》)譚復堂以之與項蓮生、蔣鹿潭爲「淸詞三鼎足」。今人以其與曹實菴、顧梁汾稱「京華三絶」。集宋元來諸家經解,刻《通志堂九經解》。有《通志堂集》。詞集《侧帽集》、《飲水詞》。生平見《淸史稿·巻四百八十四·〈文苑列傳·納蘭性德傳〉》。
► 262篇诗文