(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 除夜:除夕之夜,即農曆年的最後一天晚上。
- 長安:唐朝的都城,今陝西省西安市。
- 十上書:多次上書。
- 仍寢:仍然沒有得到迴應,指上書未被採納。
- 如流歲又遷:時間像流水一樣流逝,又是一年過去。
- 望家思獻壽:望着家鄉的方向,思念着爲長輩獻上壽禮。
- 算甲恨長年:計算着年齡,感嘆歲月漫長。
- 虛牖:空蕩的窗戶。
- 寒柝:寒冷的更聲,柝(tuò)是古代打更用的梆子。
- 絕編:指讀書至深夜,書籍翻到最後一頁。
- 窮轍:比喻處境艱難,轍(zhé)指車輪痕跡。
- 潸然:流淚的樣子。
翻譯
在長安的客棧裏度過除夕,我多次上書卻依舊沒有迴音,時間像流水一樣無情地流逝,又是一年過去了。我望着家鄉的方向,思念着能爲長輩獻上壽禮,計算着自己的年齡,感嘆歲月爲何如此漫長。空蕩的窗戶傳來寒冷的更聲,孤燈下我讀書至深夜,書籍翻到了最後一頁。誰能理解我這艱難的處境,我淚流滿面,悲傷至極。
賞析
這首詩描繪了詩人在長安客棧中度過除夕之夜的孤獨與無奈。詩中,「十上書仍寢」反映了詩人政治上的失意,「如流歲又遷」則表達了時間的無情和人生的無奈。後兩句通過對「望家思獻壽」和「算甲恨長年」的描寫,進一步抒發了詩人對家鄉的思念和對時光流逝的感慨。最後兩句「虛牖傳寒柝,孤燈照絕編」以及「誰應問窮轍,泣盡更潸然」則深刻地描繪了詩人的孤獨和絕望,整首詩情感深沉,語言簡練,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。