(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乳鴉:幼小的烏鴉。
- 韶華:美好的時光,這裏指春光。
- 鴛鴦瓦:成對的瓦片,常用來形容屋頂。
- 彩繩:鞦韆上的彩色繩索。
翻譯
幼小的烏鴉一聲聲啼叫,生生地將美好的春光叫破了。深夜裏,細雨輕輕地滋潤着堤岸的沙土,香風吹拂,給千家萬戶帶來芬芳。
畫樓上的鴛鴦瓦被雨水洗淨,鞦韆架上的彩繩半溼未乾。醒來時,紅日已經照上了窗紗,聽見街頭有人叫賣着新鮮的杏花。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了春日清晨的景象。通過「乳鴉」的啼叫和「微雨」的潤澤,生動地表現了春光的到來。後半部分則通過「鴛鴦瓦」、「彩繩」和「紅日」等意象,進一步以視覺和聽覺的感受,展現了春日的清新與生機。整首曲子語言優美,意境深遠,充滿了對春天的熱愛和讚美。