注釋
黯黯:一本作“茫茫”。煙塵:煙霧與塵土,比喻戰亂。
憑陵:侵凌,進逼。
古樹:枯樹。黃雲:大軍移動時揚起的沙塵。
賞析
“黯黯長城外”這首詩描述了邊塞戰事紛紜的情況。在詩中,詩人以一個旁觀者的身份沉痛地訴說了一場激烈的戰鬥,詩中的景物描寫切合戰鬥實際,烘托出慘烈的戰鬥氛圍,而這種景色又是戰鬥中獨有的,因此寫景即是寫戰爭。在字裏行間讀者還可以感受到詩人面對這慘劇時難以遏制的悲憤心情。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 憑陵(píng líng):侵凌,進逼。
翻譯
在茫茫的長城之外,太陽落下後更是煙塵瀰漫。胡人的騎兵雖然肆意侵凌,但漢家的兵士們卻奮不顧身。古老的樹木佈滿了空曠的邊塞,黃色的雲彩讓人愁悶不已。
賞析
這首詩描繪了長城外的戰爭場景和邊地的蕭瑟景象。詩的開頭「茫茫長城外,日沒更煙塵」,營造出一種蒼茫、壓抑的氛圍,表現了邊地的荒涼和戰爭的緊張。「胡騎雖憑陵,漢兵不顧身」,通過對比胡騎的侵凌和漢兵的英勇,展現了漢兵的頑強和無畏精神。最後兩句「古樹滿空塞,黃雲愁殺人」,進一步烘托出邊地的蕭瑟和悲涼,古老的樹木和黃色的雲彩都給人一種憂愁之感。整首詩意境蒼涼,情感深沉,反映了戰爭的殘酷和邊地人民的苦難。