返照入江翻石壁,歸雲擁樹失山村。
楚王宮北正黃昏,白帝城西過雨痕。
返照入江翻石壁,歸雲擁樹失山村。
衰年肺病唯高枕,絕塞愁時早閉門。
不可久留豺虎亂,南方實有未招魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 返照:夕陽的餘暉。
- 楚王宮:指楚國的宮殿遺址,位於今湖北省境內。
- 白帝城:位於今重慶市奉節縣,三國時期劉備曾在此稱帝。
- 歸雲:歸來的雲彩。
- 衰年:老年。
- 絕塞:邊遠的關塞。
- 豺虎亂:比喻戰亂或動盪不安的局面。
- 招魂:古代一種儀式,用以召回死者的靈魂。
翻譯
楚王宮的北面正是黃昏時分,白帝城的西邊還留有雨後的痕跡。 夕陽的餘暉映入江中,石壁在光影中翻騰,歸來的雲彩圍繞着樹木,使得山村在雲霧中若隱若現。 年老體衰,肺病纏身,只能依靠高枕而臥,邊遠的關塞上,愁緒滿懷,早早地閉上了門。 這裏不可久留,因爲豺狼虎豹般的戰亂隨時可能爆發,南方雖然美麗,但仍有未被召回的亡魂。
賞析
這首詩描繪了黃昏時分的景色,通過對楚王宮、白帝城的描寫,展現了邊塞的荒涼與孤寂。詩中「返照入江翻石壁,歸雲擁樹失山村」一句,以光影和雲霧的變化,巧妙地表達了時光的流逝和人生的無常。後兩句則抒發了詩人對戰亂的憂慮和對安寧生活的渴望,體現了杜甫深沉的愛國情懷和對人民疾苦的同情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是杜甫晚年詩歌的代表作之一。