亭亭七葉貴,蕩蕩一隅清。

出自 盧綸 的《 和張僕射塞下曲
亭亭七葉貴,蕩蕩一隅清。 他日題麟閣,唯應獨不名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 亭亭:挺拔、高聳的樣子。
  • 七葉:指七代,比喻家族世代顯貴。
  • 蕩蕩:廣大的樣子,這裏指地域遼闊。
  • 一隅:一個角落,指邊遠地區。
  • 麟閣:即麒麟閣,漢代閣名,在未央宮中,漢宣帝時曾畫霍光等十一功臣像於閣上,以表揚其功績。後多以「麒麟閣」或「麟閣」表示卓越的功勳和最高的榮譽。
  • 獨不名:指雖然功勳卓著,但不爲人所知,沒有留下名字。

翻譯

家族世代顯貴,如七葉挺拔高聳; 邊遠之地遼闊,一片清寧。 將來若能在麒麟閣上題名, 恐怕也只有我,默默無名。

賞析

這首作品通過對比家族的顯貴與個人的無名,表達了詩人對功名的淡漠和對個人價值的深思。詩中「亭亭七葉貴」與「蕩蕩一隅清」形成鮮明對比,前者描繪了家族的榮耀,後者則展現了邊疆的寧靜。末句「唯應獨不名」透露出詩人對於功名的超然態度,認爲即使有卓越的功勳,也可能不爲人所知,這種對名利的淡泊和對個人命運的感慨,使得詩歌意境深遠,引人深思。

盧綸

盧綸

盧綸,字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉,屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦爲集賢學士,祕書省校書郎,升監察御史。出爲陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復爲昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。 ► 341篇诗文