七月朔方雁心苦,聯影翻空落南土。

出自 鮑溶 的《 雜曲歌辭鳴雁行
七月朔方雁心苦,聯影翻空落南土。 八月江南陰復晴,浮雲繞天難夜行。 羽翼勞痛心虛驚,一聲相呼百處鳴。 楚童夜宿煙波側,沙上布羅連草色。 月闇風悲欲下天,不知何處容棲息? 楚童胡爲傷我神,爾不曾作遠行人。 江南羽族本不少,寧得網羅此客鳥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朔方(shuò fāng):北方。
  • 聯影:指雁羣飛翔時形成的影子。
  • 翻空:在空中翻飛。
  • 南土:南方地區。
  • 羽翼勞痛:翅膀因勞累而感到疼痛。
  • 虛驚:無端的驚恐。
  • 楚童:楚地的少年。
  • 煙波:煙霧籠罩的水面。
  • 布羅:佈設羅網,指捕鳥的網。
  • 月闇(yuè àn):月亮昏暗。
  • 風悲:風聲淒涼。
  • 棲息:休息,居住。
  • 胡爲:爲何。
  • 羽族:鳥類。
  • 寧得:怎能。
  • 網羅:捕捉。
  • 客鳥:指遷徙的鳥,這裏特指鳴雁。

翻譯

七月裏,北方的雁羣心懷苦楚,它們聯翩飛翔,影子在空中翻飛,最終落腳在南方。 八月時,江南的天空陰晴不定,浮雲繚繞,使得夜行變得困難。 雁羣的羽翼因勞累而疼痛,心中充滿了無端的驚恐,一聲呼喚,百處迴應。 楚地的少年夜宿在煙波浩渺的水邊,沙灘上佈滿了捕鳥的羅網,與草色相連。 月亮昏暗,風聲淒涼,雁羣欲從天而降,卻不知何處能容它們棲息。 楚童啊,你爲何讓我如此傷神,你未曾遠行,怎知遠行的艱辛。 江南的鳥類本就不少,怎能再捕捉這些遷徙的客鳥呢?

賞析

這首作品描繪了鳴雁南遷的艱辛與楚童的無知。詩中,「七月朔方雁心苦」一句,即點明瞭雁羣南遷的季節與它們內心的苦楚。通過「聯影翻空落南土」和「八月江南陰復晴」等句,詩人形象地描繪了雁羣飛翔的場景和江南多變的天氣,增強了詩歌的畫面感。後文通過對比楚童的安逸與雁羣的艱辛,表達了對遷徙鳥類的同情,以及對人類無端捕捉鳥類的譴責。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與生命的深刻關懷。

鮑溶

鮑溶

唐人,字德源。憲宗元和進士。與李益交厚。古詩樂府,可稱獨步。卒飄蓬薄宦,客死三川。有集。 ► 195篇诗文