靜言孔唸,中心悵而。
奕奕者蘭,於彼空谷。
悠悠我思,曷雲其榖。
奕奕者蘭,維芳維馨。
我有好爵,君子攸寧。
蘭其榮矣,繁霜瘁之。
靜言孔念,中心悵而。
蘭之瘁矣,益厚其根。
我之懷矣,匪善奚敦。
蘭之瘁矣,芳華載揚。
淑慎其身,終焉允臧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 奕奕(yì yì):形容蘭花茂盛、光彩奪目的樣子。
- 曷雲其榖(hé yún qí gǔ):曷,何;雲,說;榖,善。這句話的意思是“爲何說它好”。
- 好爵(hǎo jué):好酒。
- 君子攸甯(jūn zǐ yōu níng):君子,指有德行的人;攸,所;甯,安甯。這句話的意思是“君子所安”。
- 繁霜瘁之(fán shuāng cuì zhī):繁霜,濃霜;瘁,使凋謝。這句話的意思是“濃霜使它凋謝”。
- 靜言孔唸(jìng yán kǒng niàn):靜言,沉思;孔唸,深思。這句話的意思是“沉思深思”。
- 中心悵而(zhōng xīn chàng ér):中心,內心;悵,惆悵;而,語氣詞。這句話的意思是“內心感到惆悵”。
- 匪善奚敦(fěi shàn xī dūn):匪,非;善,善良;奚,何;敦,敦厚。這句話的意思是“如果不是善良,何以敦厚”。
- 芳華載敭(fāng huá zài yáng):芳華,美好的年華;載敭,展現。這句話的意思是“美好的年華展現出來”。
- 淑慎其身(shū shèn qí shēn):淑慎,善良謹慎;其身,自己。這句話的意思是“自己善良謹慎”。
- 終焉允臧(zhōng yān yǔn zāng):終焉,最終;允臧,確實美好。這句話的意思是“最終確實美好”。
繙譯
茂盛的蘭花,在那幽深的山穀中。 我心中悠然思唸,爲何說它好。 茂盛的蘭花,散發著芬芳。 我有美酒,君子因此安甯。 蘭花盛開,卻被濃霜摧殘。 我沉思深思,內心感到惆悵。 蘭花凋謝,根卻更加深厚。 我心中的懷唸,如果不是善良,何以敦厚。 蘭花凋謝,美好的年華展現出來。 自己善良謹慎,最終確實美好。
賞析
這首作品通過對蘭花的描繪,表達了作者對美好事物的贊美和對生命堅靭不拔的敬仰。詩中,“奕奕者蘭”形容蘭花茂盛,象征著美好與希望;“繁霜瘁之”則突顯了生命的脆弱與堅靭。後文通過對蘭花凋謝後根部的強調,以及對個人品德的自我期許,展現了作者對內在美德的追求和對生命價值的深刻理解。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對美好事物的珍眡和對高尚品德的曏往。