長樂宮連上苑春,玉樓金殿豔歌新。

出自 顧況 的《 宮詞
長樂宮連上苑春,玉樓金殿豔歌新。 君門一入無由出,唯有宮鶯得見人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長樂宮:漢代宮殿名,這裏泛指皇宮。
  • 上苑:皇帝的園林。
  • 豔歌:指華麗的歌曲。
  • 君門:皇宮的大門。
  • 宮鶯:指皇宮中的黃鶯。

翻譯

長樂宮與上苑春意盎然,玉樓金殿中傳來華麗的歌聲。 一旦進入皇宮的大門,便無法自由出入,只有宮中的黃鶯能夠見到人。

賞析

這首詩描繪了唐代皇宮的春日景象,通過「長樂宮」、「上苑」等詞語勾勒出皇宮的繁華與春意。詩中「玉樓金殿豔歌新」一句,以華麗的語言描繪了宮中的音樂與歌舞,展現了皇宮的富麗堂皇。後兩句則通過對比,表達了宮中人的孤獨與無奈,只有宮鶯能夠自由地見到人,暗示了宮中人的束縛與寂寞。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了皇宮的繁華,又隱含了對宮中人命運的同情。

顧況

顧況

顧況,生卒年不詳,字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。 ► 244篇诗文