(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 睦州:今浙江省建德市。
- 釣臺:指嚴子陵釣臺,位於浙江省桐廬縣富春江畔,是東漢著名隱士嚴子陵隱居垂釣的地方。
- 可憐:可愛。
- 掩映:遮掩映襯。
- 潺湲(chán yuán):水流聲,這裏形容溪水流動的聲音。
- 晴樓:晴朗天氣下的樓閣。
- 野煙:田野間的煙霧。
- 杜陵客:指杜牧自己,杜陵是杜牧的祖籍,位於今陝西省西安市東南。
- 中酒:醉酒。
翻譯
睦州位於著名的釣臺旁邊,這裏的溪流和山景實在可愛。 家家戶戶都隱約在綠樹叢中,無處不傳來溪水潺潺的聲音。 美麗的樹叢中,幽靜的鳥兒在鳴叫,晴朗的樓閣上,可以看到田野間的煙霧。 在殘春時節,我這個來自杜陵的客人,醉倒在落花之前。
賞析
這首作品描繪了睦州的自然風光和詩人的情感體驗。詩中,「州在釣臺邊,溪山實可憐」直接點明瞭地點和景色的美麗,而「有家皆掩映,無處不潺湲」則進一步以細膩的筆觸勾勒出了睦州的寧靜與和諧。後兩句「好樹鳴幽鳥,晴樓入野煙」通過動靜結合,展現了自然的生機與詩人的遠眺。結尾的「殘春杜陵客,中酒落花前」則抒發了詩人在春末的孤寂與醉意,表達了對故鄉的思念和對自然美景的沉醉。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了杜牧詩歌的獨特魅力。