(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 春旦:春日的早晨。
- 畫障:畫屏,比喻景色如畫。
- 縣溜:懸掛的瀑布。
- 鳴琴:比喻瀑布聲如琴聲。
- 酒賦:飲酒作詩。
- 抽簪:原指棄官歸隱,這裏指隨意揮灑筆墨。
翻譯
春日的早晨,我欣賞着煙霞繚繞的美景,心中懷念着松竹的故年情懷。斷裂的山峯彷彿是一幅美麗的畫屏,懸掛的瀑布發出如琴聲般的響聲。南邊的亭子周圍長滿了茂密的草,北邊的院子裏花朵盛開,深邃而美麗。閒暇之餘,我飲酒作詩,隨着興致,隨意揮灑筆墨。
賞析
這首詩描繪了春日郊園的寧靜與美麗,通過「煙霞」、「松竹」、「斷山」、「縣溜」等自然元素,展現了詩人對自然的熱愛和對閒適生活的嚮往。詩中的「草遍南亭合,花開北院深」進一步以生動的畫面,傳達出春天的生機與詩人的愉悅心情。結尾的「閒居饒酒賦,隨興欲抽簪」則體現了詩人隨遇而安、自在灑脫的生活態度。