風雲帳下奇兒在,鼓角燈前老淚多。

出自 嚴遂成 的《 三垂岡
英雄立馬起沙陀,奈此朱梁跋扈何。 隻手難扶唐社稷,連城猶擁晉山河。 風雲帳下奇兒在,鼓角燈前老淚多。 蕭瑟三垂岡下路,至今人唱《百年歌》。
拼音

譯文

英雄騎在站立的馬上,他出身於沙陀,可對於這朱温後梁跋扈局面又能怎樣呢。 一人之力難以扶持住唐朝的社稷,但他城池連片尙能擁有自己作爲晉王的山河。 風雲變幻,看到帳下有奇兒在可以接替自己,心中幾分欣慰,鼓角聲聲,燈前想起自己的衰老,不禁老淚縱橫。 走在秋風蕭瑟的三垂岡下的路上,到現在我本人也唱起了當年英雄讓人唱的《百年歌》。

《三垂岡》是清代嚴遂成作七言律詩。《三垂岡》一詩雖然衹有短短五十六字,卻氣勢宏闊,寫出了李克用父子氣蓋萬夫的英雄風貌。它囊括史事,融貫古今,起首、結尾非同凡響。對仗工整,用筆老辣。 中國古人留下了浩如煙海的詩歌,其中詠史詩所佔的比例不大;而在詠史詩中,寫戰爭而且令人過目難忘的,比例就更小。而嚴遂成這首七律,寫的恰恰是中國歷史上戰亂最多的五代的一次典型戰役。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沙陀:中國古代北方少數民族。
  • 朱梁:指五代十國時期的後梁,因皇帝姓朱,故稱朱梁。
  • 跋扈(bá hù):專橫暴戾。
  • 社稷(shè jì):土谷之神,古代君主都祭社稷,後來就用「社稷」代表國家。

翻譯

英雄在沙陀立馬而起,卻無奈這朱梁是如此的跋扈專橫。靠一隻手難以匡扶大唐的社稷,還擁有着那連綿城池的晉地山河。在風雲帳下有傑出的兒子存在,在鼓角燈前老人的淚水卻很多。在蕭瑟的三垂岡下的道路上,至今人們還唱着《百年歌》。

賞析

這首詩緬懷了唐末五代的李克用。首聯寫李克用崛起於沙陀,卻面臨後梁的跋扈。頷聯感嘆他雖有勢力卻難以重振唐室。頸聯凸顯帳下有出色的兒子,與自己年老形成對比,表現出複雜的情感。尾聯通過三垂岡下路的景象,引出人們傳唱《百年歌》,增添了歷史的滄桑感。全詩有對英雄的讚歎、無奈與感慨,充滿歷史的厚重感。

嚴遂成

清浙江烏程人,字崧瞻,號海珊。雍正二年進士。乾隆元年舉薦博學鴻詞,不與試。官至雲南嵩明知州。歷遊豫、楚、滇、黔。詩工詠古,撰《明史雜詠》至四卷。有《海珊詩鈔》。 ► 283篇诗文