四面生白雲,中峯倚紅日。
東望黃鶴山,雄雄半空出。
四面生白雲,中峯倚紅日。
巖巒行穹跨,峯嶂亦冥密。
頗聞列仙人,於此學飛術。
一朝向蓬海,千載空石室。
金竈生煙埃,玉潭祕清謐。
地古遺草木,庭寒老芝術。
蹇予羨攀躋,因欲保閒逸。
觀奇遍諸嶽,茲嶺不可匹。
結心寄青松,永悟客情畢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雄雄:形容氣勢雄偉。
- 穹跨:形容山勢連綿,橫跨廣闊。
- 冥密:幽深密集。
- 金竈:煉丹爐。
- 玉潭:清澈的水潭。
- 清謐:清靜安寧。
- 芝術:指草藥。
- 蹇:此處意爲「雖然」。
- 攀躋:攀登。
- 結心:心意堅定。
- 永悟:永遠領悟。
翻譯
向東望去,黃鶴山巍峨聳立,氣勢雄偉,彷彿從半空中崛起。 山的四周白雲繚繞,主峯緊靠紅日,彷彿與之相依。 山岩連綿,橫跨廣闊,峯巒幽深密集。 聽說有許多仙人,在這裏學習飛行的法術。 一旦飛向蓬萊仙島,千年間只留下空蕩的石室。 煉丹爐中升起煙霧塵埃,清澈的水潭隱藏着神祕的寧靜。 這片古老的土地滋養着草木,庭院中寒冷,卻生長着珍貴的草藥。 雖然我羨慕攀登高峯,但更想保持閒適安逸。 我遍覽了衆多山嶽,但這座山嶺無與倫比。 我將心意寄託於青松,永遠領悟作爲過客的情懷。
賞析
這首詩描繪了黃鶴山的雄偉景象和神祕氛圍,通過「雄雄」、「穹跨」、「冥密」等詞語,生動地表現了山的高大、連綿和幽深。詩中提及仙人學飛術的傳說,增添了神祕色彩。後文表達了詩人對閒適生活的嚮往,以及對黃鶴山獨特美景的讚美。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李白對自然美景的熱愛和對仙境生活的嚮往。