(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汎 (fàn):氾濫,這裏指河水寬廣。
- 紆直:曲折與直。
- 峨峨:高聳的樣子。
- 半天色:形容山高,彷彿觸及半空。
- 映帶:相互映襯。
翻譯
向東流入黃河的水,茫茫一片,寬廣而曲折。 向北望去,太行山高聳入雲,山色觸及半空。 山與河相互映襯,其深淺難以測量。 自古以來就有許多賢才,但相逢時卻互不相識。
賞析
這首作品描繪了詩人從淇水出發,沿黃河東行途中的壯麗景色。詩中,「東入黃河水,茫茫汎紆直」描繪了黃河的寬廣與曲折,展現了自然的壯闊。「北望太行山,峨峨半天色」則通過誇張的手法,表現了太行山的高聳,與天空相接的壯觀景象。後兩句「山河相映帶,深淺未可測。自昔有賢才,相逢不相識」則由景入情,表達了詩人對自然美景的讚歎,以及對人生際遇的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了高適詩歌的雄渾與深沉。